Logo

 

FacebookTwitterGoogle+Orkut

"La idiosincrasia del Paraguayo"

Introducción

El diccionario define la palabra idiosincrasia como “manera de ser propia de una persona”, y adaptando esa expresión al título de este modesto ensayo podríamos decir que “La idiosincrasia del Paraguayo”, consiste -por consiguiente- en la descripción de la “manera de ser propia del habitante del Paraguay”.

Leer más...

"ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI: Ayer, una cruzada; hoy, una revolución cultural consumada"

Introducción

Este año 2004, cumplo treinta años de vida dedicada -en gran medida- a la promoción y difusión de la Lengua y Cultura Guarani, en nuestro país. Por consiguiente, modestia aparte, me tocó conocer a los guaraniólogos de la "primera hora", compartir y trabajar con ellos; asimismo, a quienes después se sumaron a la causa; y "vivir", por ende, todos los procesos que condujeron al Guarani al sitial de prestigio que hoy ostenta.

Leer más...

Diferencias gramaticales entre el Guarani y el Castellano

Introducción

El tema que analizaremos “Diferencias gramaticales entre el Guarani y el Castellano” tiene por objetivo demostrar las más notables diferencias gramaticales que existen entre ambos idiomas, que conviven en el mismo tiempo y espacio: el Paraguay contemporáneo. Siempre nos llamó la atención el valor que por tanto tiempo tuvo la “educación informal” (la casa, la calle, los juegos colectivos, etc), en el aprendizaje inconsciente y espontáneo de dos idiomas tan distintos como, sin dudas, lo son el Guarani y el Castellano, que coexisten en la realidad de una misma persona el (la) paraguayo (a).

Leer más...

El Guarani es dificil...

…Esa es una expresión común todavía en algunas personas, por suerte ya no son muchas. A ellas podríamos responderles con un “te parece nomás”, a lo que probablemente volverán a replicar: Esko nomás lóo difícil el Guarani.

Leer más...

El jehe'a en la educación: Sinónimo de mediocridad

SACADO DEL BAÚL DE LOS RECUERDOS

Ante la noticia aparecida en estos días, de la aplicación arbitraria, inconsulta e irresponsable del Guarani Paraguayo (jopara o jehe'a) en 1000 escuelas del Paraguay y el propósito de introducirlo en todas las instituciones educativas en el 2008; decidí sacar del "baúl de los recuerdos" este material que -por igual motivo- había escrito en noviembre de 2004.

Leer más...